#Belajar Malu Dalam Bahasa Inggris

Deserve Artinya Dalam Bahasa Inggris

Belajar Malu Dalam Bahasa Inggris dan mengetahui kosa kata lainnya serta cara membuat kalimat yang baik dan benar.

Malu Dalam Bahasa Inggris

Tahukah kamu rupanya kata “malu” mempunyai lumayan banyak persamaan kata yang berlainan dengan bahasa Inggris? Ya, bila kamu akan mengartikan malu ke bahasa asing itu, kamu harus ketahui hati malu seperti apakah yang ingin kamu translate? Dengan demikian, kamu baru dapat pilih persamaan ucapnya dengan bahasa Inggris dengan tepat. Nach, berikut beberapa kata malu dengan bahasa Inggris:

Dengan bahasa Inggris, kata malu dapat ditranslate jadi “shy”. Tetapi, kata ini tidak dapat dipakai untuk menggambarkan hati malu pada umumnya. Shy ialah kata malu yang memperlihatkan ada kekhawatiran dan kemelut pada seorang saat akan hadapi satu hal.

Umumnya, orang yang alami hati ini ialah mereka yang mempunyai karakter pemalu. Akhirnya, saat akan berjumpa sama orang baru atau bicara ke orang asing, ada hati-perasaan yang dengan bahasa Inggris dikatakan sebagai “shy” atau “shyness”.

Baca Juga

Literaly Artinya

Nach, berikut contoh-contoh pemakaian kata “shy” dengan bahasa Inggris:

  • He was too shy to ask anyone for help.
  • She is very shy with adults, especially strangers.
  • He was so shy and decided to hide behind his mother all day.
  • You don’t have to be shy with me!

Dengan bahasa Inggris, kata “embarrassed” bisa juga dipakai untuk menggambarkan hati malu. Namun, embarrassed dan shy menggambarkan dua hati malu yang cukup bertolak-belakang. Bila shy ialah hati malu yang telah dengan alami kamu punyai, tidak begitu hal dengan embarrassed.

Masalahnya embarrassed umumnya dipakai untuk menggambarkan hati malu karena alami satu hal yang malu-maluin. Maknanya, bila hal itu tidak terjadi, kamu kemungkinan tidak akan berasa malu. Nach, tetapi kamu harus tetap waspada memakai kata ini. Kenapa?

Ini karena kata “embarrassed” berbeda dengan “embarrass”. Saat kamu memakai kata embarrass, pertanda kamu ingin perlakukan orang sampai dia atau mereka berasa “embarrassed”. Bila kamu salah memakai kata embarrass, bisa jadi arti yang diterima oleh musuh berbicara juga turut berlawanan dengan apa yang kamu tujuan sebetulnya.

Berikut ialah beberapa contoh pemakaian kata embarrassed:

  • She is embarrassed about the incident yesterday.
  • I have never felt so embarrassed in my life!
  • Are you embarrassed to admit it?
  • He felt embarrassed for being the center of attention.

Dalam pada itu, ashamed menerangkan pemakaian kata malu yang berlainan kembali pada bahasa Inggris. Bila kamu memakai kata ini, pertanda kamu berasa malu atas satu kekeliruan yang kamu kerjakan. Misalnya, kamu lakukan satu hal yang jelek, lalu mengetahui jika hal itu tidak bagus dan mengaku kekeliruan itu. Pada waktu itu, kamu dapat menjelaskan, “I’m ashamed of what I did to you.”

Tetapi, kata ini bisa juga menerangkan hati malu atas satu hal atau seorang yang terkait denganmu. Umumnya, saat kamu berasa ashamed atas seseorang, pertanda orang itu membuat satu kekeliruan atau perlakuan tidak terpuji.

Hati malu ini ada karena orang ini mempunyai satu jalinan denganmu. Bisa jadi orang ini ialah seorang rekan, keluarga, atau pasangan kamu. Ini maknanya, walau bukan kamu yang melakukan perbuatan salah, tapi hati malu itu turut kamu rasakan.

Contoh pemakaian kata ashamed dalam kalimat ialah:

  • You should be ashamed of yourself after hurting others!
  • I was so ashamed, I could not look right back at you.
  • She was so ashamed because her boyfriend looked like a mess.

Sebetulnya, ada banyak kosakata lain dengan bahasa Inggris yang dapat kamu pakai untuk menggambarkan hati “malu”. Namun, ke-3 kosakata itu sebagai kosakata yang umum dipakai. Saat ini, kamu sudah mengetahui kan kosakata mana yang pas untuk tiap-tiap hati malu?

Website: https://kampunginggrismm.com/

Instagram: @kampunginggrismm